1
00:01:18,411 --> 00:01:20,538
So, Dario, you find anything?

2
00:01:21,039 --> 00:01:22,082
<i>Not much.</i>

3
00:01:22,874 --> 00:01:24,918
You got any idea why she shot Alberto?

4
00:01:25,001 --> 00:01:28,171
Because of what he had to do, sure.

5
00:01:28,254 --> 00:01:30,465
<i>Yeah, she had a lot of pride,</i>

6
00:01:30,548 --> 00:01:33,843
<i>but you have no idea
how she moaned when I fucked her.</i>

7
00:01:33,927 --> 00:01:36,012
I made her do everything,

8
00:01:36,095 --> 00:01:37,096
<i>and she liked it.</i>

9
00:01:37,764 --> 00:01:40,892
But once a whore, always a whore.

10
00:01:40,975 --> 00:01:43,061
She was a prostitute?

11
00:01:43,144 --> 00:01:44,854
Of course she was.

12
00:01:44,938 --> 00:01:46,439
Any idea where she worked?

13
00:01:46,523 --> 00:01:49,692
Emilio's. Maybe he knows something?

14
00:01:50,318 --> 00:01:51,318
We'll see.

15
00:01:51,945 --> 00:01:55,073
You find that bitch, Dario,
so I can kill her.

16
00:01:55,156 --> 00:01:56,156
You hear me?

17
00:01:56,783 --> 00:01:58,201
Yes, sir, I'll find her.

18
00:02:49,752 --> 00:02:50,795
Welcome to Miami.

19
00:02:50,879 --> 00:02:52,630
- Thank you.
- Welcome.

20
00:02:52,714 --> 00:02:54,048
Good to be here.

21
00:02:54,132 --> 00:02:56,718
Come on, we are finally here.

22
00:03:00,096 --> 00:03:01,096
Isa.

23
00:03:01,514 --> 00:03:02,891
I'm glad you're here.

24
00:03:02,974 --> 00:03:05,894
I can't believe it. Look at you.

25
00:03:05,977 --> 00:03:07,979
You haven't aged a day.
You look even younger.

26
00:03:08,062 --> 00:03:09,522
And you, more beautiful.

27
00:03:10,023 --> 00:03:12,483
Well, that's because these are new.
Like them?

28
00:03:13,276 --> 00:03:14,276
Moneymakers.

29
00:03:14,319 --> 00:03:15,653
Better believe it.

30
00:03:15,737 --> 00:03:16,571
Mm.

31
00:03:16,654 --> 00:03:17,654
Where's Arturo?

32
00:03:18,197 --> 00:03:19,741
Well, there he is.

33
00:03:19,824 --> 00:03:20,658
Hello!

34
00:03:20,742 --> 00:03:24,662
Arturo! Get in already.
We don't have time for your bullshit.

35
00:03:26,122 --> 00:03:31,294
I thought it'd be fun to travel
with all these women, but it's been hell.

36
00:03:31,377 --> 00:03:34,380
Liar. You loved it.

37
00:03:34,464 --> 00:03:35,965
How are you, darling?

38
00:03:37,800 --> 00:03:39,052
Better now.

39
00:03:39,135 --> 00:03:40,803
- Let's get to work?
- To work.

40
00:03:43,056 --> 00:03:46,309
Let's make some space.

41
00:03:48,519 --> 00:03:50,730
If there are steps,
why would I jump?

42
00:03:50,813 --> 00:03:52,232
You can do it.

43
00:03:52,315 --> 00:03:54,734
- You guys almost fell.
- Don't be scared.

44
00:03:54,817 --> 00:03:56,319
No, I'm not going to jump.

45
00:03:56,402 --> 00:03:57,612
- One, two, three!
- No.

46
00:03:57,695 --> 00:04:00,406
I won't jump.
If there are stairs, why would I jump?

47
00:04:01,199 --> 00:04:02,199
Arturo!

48
00:04:02,617 --> 00:04:03,826
Hey, Arturo!

49
00:04:03,910 --> 00:04:06,579
- How are you boys doing?
- Good.

50
00:04:06,663 --> 00:04:08,790
Have you boys
been taking care of your mom?

51
00:04:08,873 --> 00:04:09,791
- Obviously.
- Of course.

52
00:04:09,874 --> 00:04:11,125
Yeah? How are you?

53
00:04:11,209 --> 00:04:13,294
- Good. How's Alberto?
- Uh...

54
00:04:14,045 --> 00:04:14,879
Well...

55
00:04:14,963 --> 00:04:19,259
Remember that he went on a trip
after we came to Miami.

56
00:04:20,176 --> 00:04:22,262
Mm-hmm, hmm.

57
00:04:24,514 --> 00:04:25,514
Ah!

58
00:04:26,975 --> 00:04:27,976
Hello, hello.

59
00:04:32,689 --> 00:04:33,815
Who are they, Mom?

60
00:04:33,898 --> 00:04:37,151
Stop staring, they're friends from home.

61
00:04:37,235 --> 00:04:41,322
And stop trying to trick Ozzy
into jumping those fucking steps.

62
00:04:44,951 --> 00:04:48,496
What an ugly-looking pool.

63
00:04:48,579 --> 00:04:51,332
No water, how great.

64
00:04:51,416 --> 00:04:52,416
No.

65
00:04:52,917 --> 00:04:56,087
I thought the States were more fancy.

66
00:04:56,170 --> 00:04:58,256
At least it's near the beach.

67
00:04:58,339 --> 00:04:59,173
No.

68
00:04:59,257 --> 00:05:01,301
Hot as shit out here.

69
00:05:01,384 --> 00:05:02,384
Isn't it?

70
00:05:03,094 --> 00:05:05,388
Can we get a beer or something?

71
00:05:05,471 --> 00:05:09,767
I don't "get beer."
I'm Ms. Blanco's pistolero.

72
00:05:11,311 --> 00:05:13,146
Hope you're a lefty.

73
00:05:16,316 --> 00:05:17,525
Next one.

74
00:05:20,820 --> 00:05:21,863
Hello.

75
00:05:21,946 --> 00:05:23,406
How are you?

76
00:05:23,489 --> 00:05:24,489
I'm good.

77
00:05:25,658 --> 00:05:27,493
Mm. Excuse me.

78
00:05:28,703 --> 00:05:29,746
Go ahead.

79
00:05:29,829 --> 00:05:30,955
Yes.

80
00:05:37,628 --> 00:05:39,922
Here it is, boss.

81
00:05:41,674 --> 00:05:42,842
Thank you.

82
00:05:47,847 --> 00:05:48,723
Good work.

83
00:05:48,806 --> 00:05:52,018
Thanks. Beats the shit out
of sucking cock all day.

84
00:05:52,101 --> 00:05:53,101
Very true.

85
00:05:53,978 --> 00:05:55,855
- Here is your key.
- Thank you.

86
00:05:56,564 --> 00:05:59,025
- What a beautiful bracelet, boss.
- Mm.

87
00:05:59,734 --> 00:06:01,402
You're beautiful as well.

88
00:06:01,486 --> 00:06:03,988
Stay out of trouble.

89
00:06:04,072 --> 00:06:06,157
It's okay, no problem.

90
00:06:06,240 --> 00:06:09,619
You'll get your money
as soon as I get paid. Look at him!

91
00:06:11,370 --> 00:06:13,039
Keep them away from my boys.

92
00:06:13,122 --> 00:06:16,709
The boys could learn a thing...

93
00:06:19,962 --> 00:06:20,962
Hello.

94
00:06:21,964 --> 00:06:23,257
What is your name?

95
00:06:23,341 --> 00:06:24,550
My name is Carla.

96
00:06:24,634 --> 00:06:25,718
This way.

97
00:06:26,969 --> 00:06:28,471
What I came here for.

98
00:06:29,639 --> 00:06:33,768
{n8}Miami is
a great southern city, gone to seed.

99
00:06:35,186 --> 00:06:38,648
It used to be Sinatra,

100
00:06:39,148 --> 00:06:40,399
pink Caddies,

101
00:06:40,483 --> 00:06:42,110
tits on the beach.

102
00:06:43,528 --> 00:06:46,030
Now it's just a bunch
of shitty liquor stores,

103
00:06:46,114 --> 00:06:47,782
old Jews in lawn chairs,

104
00:06:48,616 --> 00:06:51,452
and a whole lot of thugs from down south.

105
00:06:55,081 --> 00:06:58,918
We are facing down
this brown wave of crime, Rosa.

106
00:06:59,001 --> 00:07:02,713
Which is why I need you
to be truthful with me.

107
00:07:04,465 --> 00:07:05,465
Tell it straight.

108
00:07:10,638 --> 00:07:13,307
He said he's glad you came in to help.

109
00:07:14,058 --> 00:07:16,185
It's important
for witnesses to come forward.

110
00:07:16,269 --> 00:07:20,648
Any information you've got
may help us solve this crime.

111
00:07:21,149 --> 00:07:22,358
I didn't see anything.

112
00:07:24,652 --> 00:07:26,904
She says that she didn't see anything.

113
00:07:28,406 --> 00:07:29,907
Well, of course she didn't.

114
00:07:29,991 --> 00:07:33,744
Okay, so you are a... uh, waitress

115
00:07:33,828 --> 00:07:36,330
at El Floridita restaurant,

116
00:07:36,414 --> 00:07:37,665
is that correct, Rosa?

117
00:07:37,748 --> 00:07:41,711
You're a waitress
at El Floridita restaurant, correct, Rosa?

118
00:07:41,794 --> 00:07:44,046
- Yes.
- She says, "Yes."

119
00:07:45,423 --> 00:07:46,966
Yeah, I got that.

120
00:07:48,426 --> 00:07:52,472
And it is your sense
that there are drug deals

121
00:07:52,555 --> 00:07:54,474
that go on in that back room.

122
00:07:55,224 --> 00:08:00,438
Is it your sense there were
drug deals taking place in the back room?

123
00:08:02,607 --> 00:08:04,734
A lot of things were happening back there.

124
00:08:05,359 --> 00:08:07,695
There were
a lot of things taking place.

125
00:08:07,778 --> 00:08:10,948
Who did you see go into the back room
on the day of the murders?

126
00:08:11,032 --> 00:08:14,869
Who did you see go into
the back room on the day of the murders?

127
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
There was a woman.

128
00:08:22,376 --> 00:08:23,376
What?

129
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
What was that? What?

130
00:08:25,505 --> 00:08:28,216
She said that there was a woman.

131
00:08:30,760 --> 00:08:31,594
With men?

132
00:08:31,677 --> 00:08:33,971
- With men?
- Yes, with two men.

133
00:08:34,055 --> 00:08:35,598
Yeah, with two.

134
00:08:35,681 --> 00:08:37,099
So, a girlfriend?

135
00:08:37,183 --> 00:08:41,312
Let's hope you're not
a total waste of fucking time there, Rosa.

136
00:08:42,313 --> 00:08:46,400
Any of these <i>muchachos</i>
ring a bell there, <i>mamacita?</i>

137
00:08:51,864 --> 00:08:53,616
Wasn't so bad, right?

138
00:08:53,699 --> 00:08:55,618
No.

139
00:08:56,744 --> 00:08:58,871
Who am I kidding, he's an asshole.

140
00:09:00,623 --> 00:09:03,834
Don't worry,
I'm the only one here who speaks Spanish.

141
00:09:03,918 --> 00:09:05,586
But you're a cop...

142
00:09:05,670 --> 00:09:09,799
Just not a detective like him.

143
00:09:11,259 --> 00:09:14,470
They call me an "Intelligence Analyst."

144
00:09:15,346 --> 00:09:16,639
Is this your first?

145
00:09:17,473 --> 00:09:19,392
No, I have another one.

146
00:09:20,351 --> 00:09:21,602
Nine.

147
00:09:21,686 --> 00:09:23,563
- Me too.
- Yeah?

148
00:09:23,646 --> 00:09:26,148
- But my boy is 12.
- Uh-huh?

149
00:09:26,232 --> 00:09:28,317
And he doesn't stop eating.

150
00:09:31,362 --> 00:09:32,530
Hey, Rosa.

151
00:09:34,532 --> 00:09:37,910
I noticed you hesitated when Jensen said

152
00:09:37,994 --> 00:09:40,663
the woman you saw
at Floridita was not a girlfriend.

153
00:09:41,414 --> 00:09:44,166
She didn't walk
like a woman who's a girlfriend.

154
00:09:44,250 --> 00:09:45,835
- Really?
- Hmm.

155
00:09:45,918 --> 00:09:47,753
How'd she walk?

156
00:09:49,130 --> 00:09:50,214
Like a boss.

157
00:09:53,676 --> 00:09:58,347
Ten kilos at $25,000 a key.

158
00:09:58,431 --> 00:10:01,851
That's 250K.

159
00:10:02,893 --> 00:10:07,148
One load every month,
three million a year.

160
00:10:07,231 --> 00:10:08,441
A toast.

161
00:10:10,401 --> 00:10:11,652
- Arturo.
- No, no.

162
00:10:12,695 --> 00:10:15,948
I remember very clearly
my friend being told

163
00:10:16,032 --> 00:10:18,534
many times
she could never do this on her own.

164
00:10:20,119 --> 00:10:22,163
- Thank you.
- And now look at you.

165
00:10:22,246 --> 00:10:24,248
And to my brave Arturo.

166
00:10:25,625 --> 00:10:28,252
I'll never forget you
covering for me with Fernando.

167
00:10:29,462 --> 00:10:32,214
And flying with all those women.

168
00:10:36,427 --> 00:10:37,928
Ah.

169
00:10:38,012 --> 00:10:39,889
Well, speaking of Fernando,

170
00:10:39,972 --> 00:10:43,726
what are we going to do with him
now that you decided not to disappear?

171
00:10:43,809 --> 00:10:45,519
You have to be ready for him.

172
00:10:46,812 --> 00:10:47,855
I will be.

173
00:10:49,607 --> 00:10:51,192
He's got Dario looking for you.

174
00:10:54,737 --> 00:10:55,737
Dario.

175
00:10:58,074 --> 00:10:59,116
Mm.

176
00:11:05,665 --> 00:11:09,752
{n8}You ever hear anything from a girl
who used to work for you, Griselda Blanco?

177
00:11:11,045 --> 00:11:12,045
Maybe.

178
00:11:14,256 --> 00:11:15,256
Bastard.

179
00:11:16,133 --> 00:11:17,133
How about now?

180
00:11:19,970 --> 00:11:21,305
Been a long time.

181
00:11:22,098 --> 00:11:23,474
But last week, she called.

182
00:11:23,557 --> 00:11:24,975
What about?

183
00:11:25,059 --> 00:11:26,394
No fucking clue.

184
00:11:26,477 --> 00:11:28,270
Just heard the girls talking.

185
00:11:28,354 --> 00:11:30,564
Next thing I know,
a dozen of 'em took off.

186
00:11:30,648 --> 00:11:32,525
A dozen girls left?

187
00:11:32,608 --> 00:11:34,443
- Like you heard.
- Where?

188
00:11:34,527 --> 00:11:36,570
I wish I knew, man.

189
00:11:36,654 --> 00:11:37,654
I wish.

190
00:11:38,114 --> 00:11:40,282
Fucking costing me a fortune.

191
00:11:40,950 --> 00:11:44,787
But these bitches love keepin' secrets.

192
00:11:50,668 --> 00:11:51,668
What?

193
00:11:53,629 --> 00:11:59,468
Hey, man. It's fresh, so fresh. Seventeen?

194
00:12:01,345 --> 00:12:02,513
Hey, ladies.

195
00:12:03,848 --> 00:12:06,851
Welcome to paradise, my king.

196
00:12:07,768 --> 00:12:10,896
Any of you know Griselda Blanco?

197
00:12:13,065 --> 00:12:14,442
Griselda?

198
00:12:16,110 --> 00:12:17,110
Why?

199
00:12:18,154 --> 00:12:19,447
Who's asking?

200
00:12:21,198 --> 00:12:22,241
An old friend.

201
00:12:22,324 --> 00:12:27,288
I haven't seen her in a while,
and I want to get back in touch.

202
00:12:27,371 --> 00:12:29,498
Anyone here maybe know where she is now?

203
00:12:31,167 --> 00:12:32,168
Hmm.

204
00:12:33,043 --> 00:12:34,128
A friend.

205
00:12:35,754 --> 00:12:37,756
Not as far as I know.

206
00:12:38,632 --> 00:12:39,632
Yeah.

207
00:12:40,509 --> 00:12:42,803
You?
You work with her back in the day?

208
00:12:42,887 --> 00:12:44,930
With that bossy bitch?

209
00:12:45,639 --> 00:12:49,268
She's just jealous. Pure envy.

210
00:12:50,853 --> 00:12:52,188
Jealous of Griselda?

211
00:12:52,897 --> 00:12:53,981
- Mm-hmm.
- How?

212
00:12:54,732 --> 00:12:55,566
Why?

213
00:12:55,649 --> 00:12:58,944
Griselda taught herself to counterfeit.

214
00:13:00,279 --> 00:13:02,156
Worked her way out of here.

215
00:13:02,698 --> 00:13:04,033
You don't say.

216
00:13:04,116 --> 00:13:07,786
Like she never could.

217
00:13:07,870 --> 00:13:11,040
I heard her husband rescued her.

218
00:13:12,041 --> 00:13:13,041
The husband?

219
00:13:15,836 --> 00:13:17,546
Listen to him.

220
00:13:18,547 --> 00:13:20,424
Who said that? Hmm?

221
00:13:21,175 --> 00:13:22,718
A man tell you that?

222
00:13:24,345 --> 00:13:25,387
That's bullshit.

223
00:13:25,471 --> 00:13:27,806
Griselda did it all on her own.

224
00:13:29,308 --> 00:13:30,684
Good for her.

225
00:13:30,768 --> 00:13:32,478
Good for me too.

226
00:13:33,187 --> 00:13:37,191
Tell me about yourself.
What do you like, you got any hobbies?

227
00:13:37,274 --> 00:13:40,194
Actually, she's more my type.

228
00:13:42,655 --> 00:13:44,990
What a shame. No?

229
00:13:46,283 --> 00:13:48,327
It's your loss.

230
00:13:59,672 --> 00:14:03,509
Look, I just need some information.

231
00:14:04,843 --> 00:14:08,055
It sounds like you're the only one here
who didn't like Griselda.

232
00:14:08,639 --> 00:14:09,639
Hmm?

233
00:14:11,350 --> 00:14:16,355
Your boss said some of the girls
went to see her last week.

234
00:14:17,565 --> 00:14:18,565
Any idea where?

235
00:14:20,568 --> 00:14:22,403
I liked her more than that.

236
00:14:33,455 --> 00:14:34,498
Where did she go?

237
00:14:37,001 --> 00:14:38,419
They went to Miami.

238
00:14:47,136 --> 00:14:49,305
Stop that! And turn it down!

239
00:14:49,388 --> 00:14:50,222
Okay!

240
00:15:04,820 --> 00:15:07,031
Madam, she needs you.

241
00:15:13,954 --> 00:15:15,247
What's up?

242
00:15:15,331 --> 00:15:18,417
I came to see how
the house hunting's going. Find a place?

243
00:15:19,627 --> 00:15:20,753
Not yet.

244
00:15:20,836 --> 00:15:23,547
You're probably too busy
setting up another coke deal.

245
00:15:23,631 --> 00:15:25,883
That's what's in the suitcase, right?

246
00:15:25,966 --> 00:15:27,509
What, you put that lump in a suit

247
00:15:27,593 --> 00:15:29,929
and had him buy
15 round-trip tickets for Medellín?

248
00:15:30,012 --> 00:15:30,846
Carmen.

249
00:15:30,930 --> 00:15:33,140
I'm an idiot,
I should have known it was you.

250
00:15:33,223 --> 00:15:36,727
Instead, I'm waiting for you
to convince me you're out of the life.

251
00:15:36,810 --> 00:15:38,312
An opportunity came up, so I had...

252
00:15:38,395 --> 00:15:39,605
An opportunity good enough

253
00:15:39,688 --> 00:15:42,733
for you to forget the shit show
you just got away from,

254
00:15:42,816 --> 00:15:44,318
or was that a lie too?

255
00:15:44,401 --> 00:15:48,072
It was the truth. But it's a chance
for us to make the kind of money...

256
00:15:48,155 --> 00:15:49,156
Us?

257
00:15:50,366 --> 00:15:52,326
I'm going to need more plane tickets.

258
00:15:52,409 --> 00:15:54,828
You're gonna have to find
another travel agent,

259
00:15:54,912 --> 00:15:57,623
because I want the fuck out of this.
This shit is insane.

260
00:15:57,706 --> 00:16:00,584
We're over-the-hill ex-wives
of fucking drug dealers.

261
00:16:00,668 --> 00:16:01,794
I know what I'm doing.

262
00:16:02,378 --> 00:16:04,922
Don't buy plane tickets
from me again, okay?

263
00:16:06,048 --> 00:16:08,926
Never should have let you
anywhere near my business.

264
00:16:09,009 --> 00:16:12,262
Carmen, come on. Your business
won't survive without this money.

265
00:16:12,888 --> 00:16:15,349
You're gonna get caught,
Griselda, or worse,

266
00:16:15,432 --> 00:16:19,019
and I don't want to be around to see it,
or what happens to your kids.

267
00:16:44,795 --> 00:16:45,921
Go ahead.

268
00:16:51,093 --> 00:16:52,177
This way.

269
00:17:09,903 --> 00:17:11,280
Hello.

270
00:17:12,614 --> 00:17:13,782
Please try one.

271
00:17:13,866 --> 00:17:17,703
From a Persian in Palm Beach.
Also happens to have excellent hash.

272
00:17:18,746 --> 00:17:19,746
Thank you.

273
00:17:20,164 --> 00:17:22,666
This is Arturo.
He helped me bring the product.

274
00:17:22,750 --> 00:17:24,251
- Oh.
- Hi.

275
00:17:25,544 --> 00:17:28,172
- Good to meet you.
- Nice to meet you, sir.

276
00:17:29,840 --> 00:17:32,217
So, I have it all. Ten kilos.

277
00:17:32,301 --> 00:17:33,927
Oh, the modern woman.

278
00:17:34,595 --> 00:17:37,931
Used to sell makeup door-to-door.
Now it's smuggling coke.

279
00:17:38,015 --> 00:17:41,560
- Ten kilos 25 grand, $250,000 total.
- Hmm.

280
00:17:46,648 --> 00:17:48,358
Well, I'm not buying your coke.

281
00:17:49,359 --> 00:17:50,359
Excuse me?

282
00:17:51,987 --> 00:17:53,405
You see this dog over here?

283
00:17:54,156 --> 00:17:56,742
That's Papo Mejia.
He's my current supplier.

284
00:17:56,825 --> 00:17:59,745
Now, he and I had
a little disagreement over price, right?

285
00:17:59,828 --> 00:18:01,038
I think you settled it, right?

286
00:18:01,121 --> 00:18:03,165
Yes, she did.

287
00:18:03,832 --> 00:18:07,377
I told him a woman offered me
better product at a lower price, and, oh...

288
00:18:07,461 --> 00:18:09,171
That did not sit well.

289
00:18:09,254 --> 00:18:11,632
- You fucking used me.
- Uh-uh, free market.

290
00:18:11,715 --> 00:18:13,884
This happens
when you fuck with a man's living.

291
00:18:13,967 --> 00:18:15,052
You did try to fuck him.

292
00:18:15,135 --> 00:18:16,970
Go back to being a housewife

293
00:18:17,054 --> 00:18:19,056
or a stewardess
or whatever the fuck it is you do.

294
00:18:20,682 --> 00:18:25,020
I worked my ass off to bring
that coke here based on your word.

295
00:18:25,104 --> 00:18:26,647
We had a fucking deal.

296
00:18:26,730 --> 00:18:29,525
I'll take it off your hands.
What do you say 5,000 a key?

297
00:18:29,608 --> 00:18:31,902
That's not even
a quarter of what it's worth.

298
00:18:31,985 --> 00:18:34,822
What are you going to do with it?
Bake a cake?

299
00:18:34,905 --> 00:18:37,032
Fuck you and your monkey. Neither of you...

300
00:18:37,116 --> 00:18:39,451
- The fuck did you call me?
- Calm down.

301
00:18:39,535 --> 00:18:41,995
This bitch
can't mouth off in here like that.

302
00:18:42,079 --> 00:18:43,539
Griselda, we should go.

303
00:18:47,876 --> 00:18:49,586
You go when he says.

304
00:18:54,424 --> 00:18:58,470
Now, most people would take your coke
and dump your body in the bay,

305
00:18:59,221 --> 00:19:01,890
but lucky for you, I'm a gentleman.

306
00:19:01,974 --> 00:19:05,477
I'm going to tell every dealer
in Miami not to touch it.

307
00:19:07,437 --> 00:19:08,522
And you'll be back.

308
00:19:10,482 --> 00:19:11,733
Hey, hey, hey.

309
00:19:12,651 --> 00:19:13,777
Let's go.

310
00:19:26,039 --> 00:19:27,207
You heard what he said?

311
00:19:28,041 --> 00:19:30,711
That coke's worthless if we can't sell it.

312
00:19:31,420 --> 00:19:34,256
We might as well have a suitcase
filled with baking soda.

313
00:19:37,426 --> 00:19:41,305
A lot of fucking good that'll do
when Dario catches up to me.

314
00:20:01,742 --> 00:20:04,244
Let's see what happens.

315
00:20:09,249 --> 00:20:10,249
June.

316
00:20:12,085 --> 00:20:13,085
Headlights are on.

317
00:20:16,465 --> 00:20:19,009
Seriously, Martin?
You really think that's funny?

318
00:20:19,092 --> 00:20:21,511
Turning up the AC so my nipples get hard?

319
00:20:23,639 --> 00:20:25,474
Well, at least mine still get hard.

320
00:20:56,964 --> 00:20:58,048
A woman, huh?

321
00:20:58,131 --> 00:21:00,008
The waitress said, she saw a woman,

322
00:21:00,092 --> 00:21:01,718
who's clearly not a girlfriend.

323
00:21:01,802 --> 00:21:04,930
And there's a cigarette
from the back room with lipstick on it.

324
00:21:07,099 --> 00:21:08,392
A cigarette?

325
00:21:08,475 --> 00:21:11,436
From the ashtray at the table,
where the men sit to make the deal.

326
00:21:11,520 --> 00:21:15,065
As opposed to the one to the side
where the girlfriends are usually parked.

327
00:21:15,816 --> 00:21:19,278
Our witness likes me, because I actually
listened to her, unlike Jensen.

328
00:21:19,361 --> 00:21:22,698
Yeah, well,
Billy is a little bit of a cracker.

329
00:21:23,532 --> 00:21:25,659
But these Latin dealers, June.

330
00:21:25,742 --> 00:21:28,620
No woman's making deals,
let alone shooting anyone.

331
00:21:29,413 --> 00:21:30,998
You know that where you come from.

332
00:21:32,207 --> 00:21:34,668
Maybe she's a witness
that can help us find the shooter?

333
00:21:34,751 --> 00:21:37,963
Look, June, this is Jensen's case.

334
00:21:39,006 --> 00:21:42,259
Your job is just to gather intelligence
and put it in a memo.

335
00:21:46,513 --> 00:21:48,807
Sir, have you ever read any of my memos?

336
00:21:49,891 --> 00:21:50,891
Sure.

337
00:21:51,476 --> 00:21:52,686
They're great.

338
00:22:03,822 --> 00:22:06,408
<i>♪ Baby, it's been so lonely ♪</i>

339
00:22:07,159 --> 00:22:09,161
<i>♪ Since I've been away from you ♪</i>

340
00:22:10,412 --> 00:22:13,874
<i>♪ And honey you know
I've been sitting at home ♪</i>

341
00:22:13,957 --> 00:22:17,336
<i>♪ Being lonely too ♪</i>

342
00:22:17,419 --> 00:22:20,130
<i>♪ I can almost taste your sweet lips ♪</i>

343
00:22:20,213 --> 00:22:23,050
<i>♪ And I'm still
A hundred miles from home ♪</i>

344
00:22:33,393 --> 00:22:34,393
Hey.

345
00:22:34,936 --> 00:22:37,147
How long are we gonna sit here?

346
00:22:37,773 --> 00:22:40,108
I could be home making real money.

347
00:22:40,692 --> 00:22:42,110
Give her time, she'll pay.

348
00:22:42,903 --> 00:22:44,863
- Is that so?
- I promise.

349
00:22:44,946 --> 00:22:46,281
Calm down.

350
00:22:47,199 --> 00:22:48,241
Patience.

351
00:23:00,587 --> 00:23:01,587
Come in.

352
00:23:12,307 --> 00:23:15,310
Girls asking about being paid?

353
00:23:18,855 --> 00:23:20,524
Don't worry about that.

354
00:23:22,192 --> 00:23:23,192
Okay.

355
00:23:24,694 --> 00:23:29,491
I'll focus on the boys I have to feed
and the fucking coke I can't sell.

356
00:23:31,451 --> 00:23:34,287
Shit, these are nicer
than the ones in my room.

357
00:23:35,163 --> 00:23:37,415
They're mine. I'll give you a set.

358
00:23:48,468 --> 00:23:51,263
Last time we did this was between johns.

359
00:23:53,431 --> 00:23:55,600
So we're back where we started.

360
00:23:56,935 --> 00:23:58,854
Fucked one way or another.

361
00:24:05,360 --> 00:24:08,155
You know this is the first time
I've ever left Medellín?

362
00:24:08,238 --> 00:24:09,238
Hmm.

363
00:24:09,948 --> 00:24:12,742
And all I've seen is this shitty rat trap?

364
00:24:15,036 --> 00:24:17,247
Remember how we used to blow off steam?

365
00:24:17,330 --> 00:24:18,999
We'd have a good time.

366
00:24:19,875 --> 00:24:21,418
Come on, let's go out.

367
00:24:24,171 --> 00:24:27,132
The last thing
I want to do right now is party.

368
00:24:28,758 --> 00:24:32,596
Griselda Blanco's best out there living.

369
00:24:33,930 --> 00:24:36,183
Not in here,
staring at the fucking ceiling.

370
00:24:37,142 --> 00:24:39,811
I don't care
how nice the fucking sheets are.

371
00:24:44,441 --> 00:24:46,193
We do have a lot of coke.

372
00:24:49,988 --> 00:24:51,489
Why do I have to?

373
00:24:51,573 --> 00:24:54,284
There are some things
you gotta do even if you don't want to.

374
00:24:54,367 --> 00:24:57,662
- But I hate playing catcher.
- I know, but you can't just quit.

375
00:24:57,746 --> 00:24:59,206
You and Dad quit being married.

376
00:25:02,792 --> 00:25:06,755
Look, we decided
that it was better this way.

377
00:25:07,672 --> 00:25:08,798
Which happens in life.

378
00:25:09,382 --> 00:25:13,720
But there are some things
that you gotta do, no matter what.

379
00:25:14,387 --> 00:25:17,641
Like, my job,
which I really have to get back to.

380
00:25:17,724 --> 00:25:19,142
Mm, kiss.

381
00:25:20,268 --> 00:25:23,188
- Your gun's in the glove box.
- I know where my gun is.

382
00:25:23,271 --> 00:25:26,233
Yeah, just like the car keys
the TV remote, the big salad bowl...

383
00:25:26,316 --> 00:25:28,235
Okay, I get it, Eric.

384
00:25:31,696 --> 00:25:33,448
- I'm sorry it's...
- A long day.

385
00:25:34,157 --> 00:25:35,157
I know.

386
00:25:50,840 --> 00:25:51,925
Smart aleck.

387
00:25:56,263 --> 00:25:58,390
You sure
these people are even alive?

388
00:25:58,473 --> 00:25:59,641
They look dead.

389
00:26:00,183 --> 00:26:01,726
You wanted fancy.

390
00:26:04,187 --> 00:26:05,187
Fuck it.

391
00:26:06,064 --> 00:26:07,899
Like the good old days.

392
00:26:15,115 --> 00:26:16,491
Let's go rescue them.

393
00:26:22,455 --> 00:26:23,455
Let's go.

394
00:27:16,760 --> 00:27:19,804
<i>You get the idea.
We're not playing around.</i>

395
00:27:20,930 --> 00:27:22,015
I have a plan.

396
00:27:23,058 --> 00:27:25,769
Thank God,
because we're sitting ducks here.

397
00:27:25,852 --> 00:27:26,852
Hey...

398
00:27:26,895 --> 00:27:29,105
Assuming they get past you, Chucho.

399
00:27:30,315 --> 00:27:32,817
- What do we do?
- We get more cocaine.

400
00:27:36,529 --> 00:27:39,449
- More than the ten kilos we can't sell?
- Much more.

401
00:27:39,532 --> 00:27:42,702
And how exactly
do we pay for this motherlode?

402
00:27:42,786 --> 00:27:44,245
We don't.

403
00:27:44,829 --> 00:27:46,331
We get a float from Panesso.

404
00:27:49,709 --> 00:27:50,709
Darling.

405
00:27:51,336 --> 00:27:55,340
I paid Panesso for this coke
and he was a grade-A dick about it.

406
00:27:55,423 --> 00:28:00,261
- Why the fuck would he front you product?
- Because you're going to get him up here.

407
00:28:00,345 --> 00:28:03,014
And I'll show him
the potential of my idea.

408
00:28:03,098 --> 00:28:07,352
And he'll want in. Trust me.

409
00:28:09,521 --> 00:28:12,065
This is the country of dreams.

410
00:28:12,148 --> 00:28:15,985
I know you felt it
when you got off that fucking plane.

411
00:28:16,069 --> 00:28:19,989
That sensation that it can all be yours.

412
00:28:20,073 --> 00:28:24,994
That feeling is more powerful
than love, money, anything.

413
00:28:25,745 --> 00:28:30,542
But it turns out there are people here
whose dreams have already come true.

414
00:28:31,751 --> 00:28:35,171
<i>And when your dreams come true,
you lose something precious.</i>

415
00:28:35,713 --> 00:28:38,800
<i>The feeling that comes with something new.</i>

416
00:28:39,717 --> 00:28:41,052
<i>With the unexpected.</i>

417
00:28:42,345 --> 00:28:44,097
<i>The people I'm talking about</i>

418
00:28:45,765 --> 00:28:46,933
<i>are white.</i>

419
00:28:48,184 --> 00:28:49,352
<i>And they're rich.</i>

420
00:28:50,937 --> 00:28:53,648
<i>Those sons of bitches
that have everything.</i>

421
00:28:55,024 --> 00:29:01,781
They represent a huge, untapped market
no one's ever thought to touch.

422
00:29:01,865 --> 00:29:03,491
And in this suitcase

423
00:29:04,951 --> 00:29:09,998
we have the power to bring the excitement

424
00:29:10,915 --> 00:29:13,293
back into their boring lives.

425
00:29:13,376 --> 00:29:14,753
What do we have to do?

426
00:29:16,337 --> 00:29:18,339
Give them a taste.

427
00:29:21,301 --> 00:29:23,094
So they know what it feels like.

428
00:29:24,220 --> 00:29:25,221
Okay.

429
00:29:26,514 --> 00:29:28,099
And how do we do that?

430
00:29:28,725 --> 00:29:29,851
With them.

431
00:29:31,019 --> 00:29:33,980
You're the best saleswomen in the world.

432
00:29:34,063 --> 00:29:36,274
You're not gonna work
in a brothel anymore.

433
00:29:36,357 --> 00:29:39,277
You're going to be working for yourselves.

434
00:29:39,360 --> 00:29:41,613
You'll be making a fuckton of money.

435
00:29:42,447 --> 00:29:44,991
So they're going to sell cocaine?

436
00:29:46,117 --> 00:29:47,368
No, Arturo.

437
00:29:49,370 --> 00:29:51,164
They're going to give it away.

438
00:31:00,650 --> 00:31:01,943
Hello, June.

439
00:31:02,026 --> 00:31:03,486
"On the night of..."

440
00:31:04,696 --> 00:31:07,073
"Among the suspects
at the Floridita murders

441
00:31:07,156 --> 00:31:09,409
is a female drug dealer."

442
00:31:09,492 --> 00:31:13,162
"The simple fact that a woman was able
to operate at this level in this world

443
00:31:13,246 --> 00:31:16,207
makes her a person
of interest in our ongoing efforts

444
00:31:16,291 --> 00:31:18,877
to untangle the Miami narcotics scene."

445
00:31:20,545 --> 00:31:21,545
Huh.

446
00:31:22,422 --> 00:31:26,676
So, I had Horatio keep an eye
on that bitch that tried to snake me.

447
00:31:27,385 --> 00:31:28,511
She's up to some shit.

448
00:31:29,846 --> 00:31:32,974
<i>She called up
all this hot ass from Medellín.</i>

449
00:31:33,683 --> 00:31:35,560
<i>She's got them giving out freebies</i>

450
00:31:35,643 --> 00:31:38,146
to all the rich people
in Coral Gables and Kendall.

451
00:31:38,813 --> 00:31:41,733
On the golf course, at the tennis club,

452
00:31:41,816 --> 00:31:43,735
<i>even at the fucking aerobics classes.</i>

453
00:31:44,694 --> 00:31:47,572
She's showing them
how the powder makes you feel.

454
00:31:48,781 --> 00:31:51,451
She's giving out samples
trying to set up her own market.

455
00:31:51,534 --> 00:31:53,202
Right up the fucking turnpike.

456
00:31:53,286 --> 00:31:54,704
She's wasting her time.

457
00:31:55,914 --> 00:31:57,165
Not to mention her coke.

458
00:31:58,708 --> 00:31:59,708
Sit down.

459
00:32:01,377 --> 00:32:03,838
You know these people,
they don't want to do business with us.

460
00:32:04,631 --> 00:32:06,633
Let alone buy our dirty drugs.

461
00:32:07,342 --> 00:32:08,676
They're gonna wake up wondering

462
00:32:08,760 --> 00:32:11,554
what they were doing
and then they're gonna go on a sail.

463
00:32:11,638 --> 00:32:13,181
And that's all.

464
00:32:16,768 --> 00:32:18,978
I had a cousin
like this woman.

465
00:32:20,146 --> 00:32:22,774
She would always turn up
when you don't expect.

466
00:32:22,857 --> 00:32:24,484
Stirring up shit.

467
00:32:24,567 --> 00:32:28,529
Telling my wife I'm cheating on her,
and you think, "What's the problem?"

468
00:32:28,613 --> 00:32:31,449
"Shit, she's... just a bitch."

469
00:32:34,494 --> 00:32:35,662
But then there she is.

470
00:32:37,830 --> 00:32:39,040
Fucking shit up.

471
00:32:42,418 --> 00:32:43,670
Were you cheating on her?

472
00:32:50,176 --> 00:32:51,719
Going to do something?

473
00:32:51,803 --> 00:32:52,887
Or no?

474
00:32:55,556 --> 00:32:56,641
No.

475
00:32:58,851 --> 00:33:00,520
But I'm not saying you shouldn't.

476
00:33:03,064 --> 00:33:04,315
All right.

477
00:33:12,073 --> 00:33:14,075
German, welcome to Miami.

478
00:33:15,410 --> 00:33:16,619
How was your flight?

479
00:33:18,371 --> 00:33:20,415
Long as fuck.

480
00:33:23,084 --> 00:33:25,336
Hopefully not a waste of time.

481
00:33:25,420 --> 00:33:26,462
Hmm.

482
00:33:31,342 --> 00:33:35,054
Twenty years I've been making
hairy-backed assholes smile.

483
00:33:36,014 --> 00:33:37,390
That one's in his own league.

484
00:33:37,473 --> 00:33:39,058
Huh.

485
00:33:40,476 --> 00:33:41,394
German.

486
00:33:42,854 --> 00:33:45,189
Look at how bored these people are.

487
00:33:46,399 --> 00:33:49,235
These people need more than a stuffy bar

488
00:33:49,318 --> 00:33:51,904
and a couple olives
floating in their drinks.

489
00:33:53,906 --> 00:33:55,950
These people need what you have.

490
00:33:56,951 --> 00:33:58,036
Coke.

491
00:33:58,119 --> 00:33:59,912
But they can't get it.

492
00:34:01,330 --> 00:34:04,834
Because they're too scared
to go where it's available.

493
00:34:05,710 --> 00:34:08,921
Which means we have
a thirsty market waiting to be filled.

494
00:34:09,839 --> 00:34:14,093
Griselda, I'm a supplier,
I'm not some street vendor.

495
00:34:14,177 --> 00:34:16,512
That's why we'll make a great team.

496
00:34:17,096 --> 00:34:19,015
Because I'm going
to set up that new market.

497
00:34:19,098 --> 00:34:20,600
And I need your coke.

498
00:34:21,476 --> 00:34:22,685
So you thought what?

499
00:34:24,562 --> 00:34:28,399
"I'm going to bring
this idiot Panesso to a fancy hotel,

500
00:34:28,483 --> 00:34:31,778
dressed up all nice, flatter him,

501
00:34:31,861 --> 00:34:34,489
and he'll give me
everything I want." Yeah?

502
00:34:36,949 --> 00:34:38,034
Remember Medellín?

503
00:34:39,327 --> 00:34:40,369
No, you don't.

504
00:34:40,453 --> 00:34:43,456
Couldn't be bothered
to even spit in my direction.

505
00:34:43,539 --> 00:34:45,958
You and all your asshole friends.

506
00:34:46,042 --> 00:34:47,335
Never gave me the time of day.

507
00:34:48,544 --> 00:34:50,922
And now you bring me here to juice me?

508
00:34:52,048 --> 00:34:53,132
Don't fuck with me.

509
00:34:55,927 --> 00:34:58,304
German, you and I are not so different.

510
00:35:00,223 --> 00:35:01,891
You know where I come from.

511
00:35:02,600 --> 00:35:04,268
The shit I put up with.

512
00:35:05,186 --> 00:35:08,231
You think the Bravos made me feel welcome?

513
00:35:08,314 --> 00:35:12,652
Right, 'cause with those tits
and that ass,

514
00:35:12,735 --> 00:35:15,113
you're some kind of underdog.

515
00:35:16,447 --> 00:35:18,825
We all have our strengths.

516
00:35:18,908 --> 00:35:22,078
But it's the dream,
that's why people come here.

517
00:35:22,161 --> 00:35:24,372
I wipe my ass with the American dream.

518
00:35:24,455 --> 00:35:28,000
And with everyone who convinces themselves
that one day they'll be on top.

519
00:35:28,084 --> 00:35:29,627
A bunch of idiots.

520
00:35:29,710 --> 00:35:31,337
All of us come here deceived,

521
00:35:31,921 --> 00:35:34,715
believing that this
is the land of opportunity.

522
00:35:35,675 --> 00:35:38,136
And when you least expect it,
you've been fucked.

523
00:35:40,596 --> 00:35:41,889
I know you're right.

524
00:35:44,267 --> 00:35:45,852
But I've been screwed over too.

525
00:35:46,686 --> 00:35:52,150
And no fucking way
am I letting this opportunity pass me by.

526
00:35:54,110 --> 00:35:58,239
Just imagine, German,
what you and I can do together.

527
00:35:58,322 --> 00:36:00,783
This ass, these tits, your coke.

528
00:36:05,037 --> 00:36:07,290
- How much we talking?
- A hundred kilos.

529
00:36:11,586 --> 00:36:14,088
Who do I look like, an Ochoa?

530
00:36:14,714 --> 00:36:18,259
You do this,
you won't need another buyer ever again.

531
00:36:19,177 --> 00:36:20,928
That's how big this is going to be.

532
00:36:21,012 --> 00:36:22,096
Big...

533
00:36:23,848 --> 00:36:26,809
All due respect,
you're a fucking housewife.

534
00:36:26,893 --> 00:36:29,187
I don't believe
you could move that kind of volume.

535
00:36:31,439 --> 00:36:34,150
Now get that one-armed idiot
to drive me back to the airport.

536
00:36:34,233 --> 00:36:36,444
German, wait.

537
00:36:37,904 --> 00:36:40,907
I knew you weren't going
to just agree on faith.

538
00:36:43,492 --> 00:36:45,703
I've got
something special planned.

539
00:36:46,495 --> 00:36:47,663
Stay.

540
00:36:49,540 --> 00:36:51,292
I only need one night.

541
00:36:52,376 --> 00:36:53,461
It'll be worth it.

542
00:36:57,798 --> 00:36:58,841
Better be.

543
00:37:00,301 --> 00:37:02,678
I wouldn't even front
100 kilos to my own son.

544
00:37:04,222 --> 00:37:06,474
And I kind of like the fucker.

545
00:37:38,881 --> 00:37:39,799
Mom, it's me.

546
00:37:39,882 --> 00:37:41,092
Come in.

547
00:37:43,219 --> 00:37:44,845
Could I get money for pizza?

548
00:37:44,929 --> 00:37:45,929
Mm.

549
00:37:50,851 --> 00:37:53,729
Well, you know
it's there in case anything happens.

550
00:37:54,897 --> 00:37:56,399
Don't tell your brothers.

551
00:37:57,108 --> 00:37:58,108
Okay.

552
00:38:00,444 --> 00:38:02,029
I'll be back late.

553
00:38:02,571 --> 00:38:05,032
Tell your brothers to pack their stuff.

554
00:38:05,783 --> 00:38:08,286
Tomorrow we're getting out of here.
Going somewhere nicer.

555
00:38:09,287 --> 00:38:10,538
Go, my son.

556
00:38:56,625 --> 00:38:58,127
Hey, yeah.

557
00:39:00,546 --> 00:39:01,546
Isa?

558
00:39:01,922 --> 00:39:04,133
What if
this doesn't work with Panesso?

559
00:39:04,633 --> 00:39:05,633
It will.

560
00:39:06,093 --> 00:39:07,470
- Have some confidence.
- Hmm.

561
00:39:08,179 --> 00:39:11,057
Relax and enjoy the party.

562
00:39:42,588 --> 00:39:44,548
Absolutely. Thank you.

563
00:39:44,632 --> 00:39:46,801
All right, it's a pleasure doing business.

564
00:39:59,063 --> 00:40:01,565
- How much so far?
- Already sold three keys.

565
00:40:02,149 --> 00:40:03,317
Well, German?

566
00:40:03,401 --> 00:40:06,862
Hell of a party,
but you can't do this every week.

567
00:40:06,946 --> 00:40:10,533
Not everyone
I invited here is rich, German.

568
00:40:10,616 --> 00:40:13,911
Some of them are people
who work for the rich.

569
00:40:15,371 --> 00:40:18,457
Look at him, he's a tennis coach.

570
00:40:19,458 --> 00:40:22,586
And her, she's an aerobics instructor.

571
00:40:23,546 --> 00:40:24,422
A valet.

572
00:40:24,505 --> 00:40:28,592
They've all agreed to be our dealers.

573
00:40:28,676 --> 00:40:31,637
So you can keep selling
to the rich white assholes.

574
00:40:33,222 --> 00:40:34,222
Griselda.

575
00:40:36,642 --> 00:40:38,561
Got a problem outside.

576
00:40:38,644 --> 00:40:41,313
What the fuck?
Get the fuck out of here!

577
00:40:41,397 --> 00:40:43,858
And all you assholes,
go back to the Coconut Grove.

578
00:40:43,941 --> 00:40:46,235
What's your fucking problem?
This is a private party.

579
00:40:51,449 --> 00:40:53,534
I guess bitches work
for bitches, huh, Horatio?

580
00:40:54,702 --> 00:40:56,412
Where's that big mouth boss of yours?

581
00:40:56,495 --> 00:40:58,956
I want to talk to her
about this fucking <i>Love Boat</i> shit.

582
00:40:59,039 --> 00:41:00,374
I'm here, Papo!

583
00:41:00,458 --> 00:41:02,585
What do you want?
You're scaring my guests.

584
00:41:06,046 --> 00:41:09,550
I want for you to forget about all of
this bullshit. Get it out of your head.

585
00:41:09,633 --> 00:41:11,969
A fucking yacht? Really?

586
00:41:12,052 --> 00:41:15,014
This is not Amilcar's territory.
I can do whatever the fuck I want here.

587
00:41:15,890 --> 00:41:16,890
Is that right?

588
00:41:18,767 --> 00:41:23,230
If any of you wine-drinking motherfuckers
buy even a gram of coke

589
00:41:23,314 --> 00:41:27,401
from this fucking bitch, then you're going
to deal with me, Papo fucking Mejia.

590
00:41:29,069 --> 00:41:31,572
Come on, Papo. Is this smart?

591
00:41:32,281 --> 00:41:33,699
To threaten these people?

592
00:41:34,325 --> 00:41:36,285
They're lawyers, they're bankers.

593
00:41:37,161 --> 00:41:39,163
I bet Amilcar isn't here because

594
00:41:39,246 --> 00:41:41,624
he doesn't want
to be close to anything so stupid.

595
00:41:42,917 --> 00:41:44,919
- Don't touch her, motherfucker!
- Hey!

596
00:41:45,628 --> 00:41:49,048
- Maybe I put the next one in her.
- Let her go.

597
00:41:50,299 --> 00:41:52,384
Come on, motherfucker.

598
00:41:53,427 --> 00:41:55,638
Come on motherfucker, shoot me.

599
00:41:55,721 --> 00:41:57,515
Shoot me in front of all these people.

600
00:41:59,058 --> 00:42:00,058
Hey!

601
00:42:03,479 --> 00:42:04,730
Get the fuck out of here.

602
00:42:05,940 --> 00:42:07,107
Who the fuck are you?

603
00:42:08,817 --> 00:42:09,817
I'm her partner.

604
00:42:12,363 --> 00:42:16,242
Hey, everybody! This fucking asshole
wants to ruin our party.

605
00:42:18,536 --> 00:42:20,788
Motherfucker. Get out of here.

606
00:42:25,292 --> 00:42:26,544
Fuck you!

607
00:42:26,627 --> 00:42:28,629
- Get out of here!
- Let's get out of here.

608
00:42:28,712 --> 00:42:31,215
- Go home!
<i>- Adiós,</i> motherfucker!

609
00:42:31,298 --> 00:42:33,884
Leave us alone, party pooper!

610
00:42:41,559 --> 00:42:42,810
Partners?

611
00:42:42,893 --> 00:42:44,812
You're pissing off the powers that be.

612
00:42:45,729 --> 00:42:47,481
You must be doing something right.

613
00:42:48,607 --> 00:42:51,986
Anyone who can stand up
to that son of a bitch, I want on my side.

614
00:42:54,321 --> 00:42:55,656
A hundred keys a week.

615
00:42:56,490 --> 00:42:57,324
And then...

616
00:42:57,408 --> 00:42:59,159
Sky's the limit.

617
00:43:00,869 --> 00:43:04,123
You keep dreaming, I'll keep making coke.

618
00:43:04,915 --> 00:43:05,833
Partners?

619
00:43:31,483 --> 00:43:34,695
Next trip, I pay double.

620
00:43:36,155 --> 00:43:37,740
What?

621
00:43:37,823 --> 00:43:41,243
Shit, it's like that,
I am done fucking for money.

622
00:43:41,327 --> 00:43:42,411
Mmm.

623
00:43:42,494 --> 00:43:46,040
Gonna be some sad dudes in Medellín?

624
00:43:46,123 --> 00:43:46,999
No way!

625
00:43:47,082 --> 00:43:48,082
Go.

626
00:43:49,126 --> 00:43:50,126
Wait.

627
00:43:53,756 --> 00:43:55,924
I want you to have this.

628
00:43:56,550 --> 00:43:57,635
- Seriously?
- Mm-hmm.

629
00:43:59,511 --> 00:44:01,305
Beautiful.

630
00:44:01,388 --> 00:44:02,389
Thank you.

631
00:44:02,473 --> 00:44:04,183
You will not regret this.

632
00:44:04,266 --> 00:44:05,266
Go.

633
00:44:07,603 --> 00:44:10,773
We've spent enough time
on our back to know what people want.

634
00:44:10,856 --> 00:44:13,275
- Thank God it was good for something.
- Hmm.

635
00:44:13,359 --> 00:44:15,402
See you in two weeks, Isa.

636
00:44:15,486 --> 00:44:17,529
With more girls, more coke.

637
00:44:17,613 --> 00:44:19,948
And it's all ours.

638
00:44:24,745 --> 00:44:25,745
Take care.

639
00:44:30,876 --> 00:44:31,960
Behave badly.

640
00:44:51,105 --> 00:44:53,190
- Hello?
<i>- It's me.</i>

641
00:44:53,273 --> 00:44:54,191
<i>We did it.</i>

642
00:44:54,274 --> 00:44:58,570
We didn't get hurt, we didn't get caught,
and we just made a fucking ton of money.

643
00:45:00,114 --> 00:45:02,282
You calling me at 5:00 a.m. to rub it in?

644
00:45:02,366 --> 00:45:04,076
I'm calling because
I'll need more tickets,

645
00:45:04,159 --> 00:45:07,121
and I don't want all that cash
to go to a fucking stranger.

646
00:45:07,204 --> 00:45:09,248
No, it's because
you can't trust them, Griselda.

647
00:45:09,331 --> 00:45:10,749
I know how this works.

648
00:45:11,458 --> 00:45:14,336
<i>All you're after is a source
who won't get you in trouble.</i>

649
00:45:14,420 --> 00:45:18,715
Carmen, come on. I just had a great night,
and I want to share it with my friend.

650
00:45:19,716 --> 00:45:22,886
<i>I help you with your agency,
and you help me bring more girls.</i>

651
00:45:22,970 --> 00:45:24,096
<i>What's wrong with that?</i>

652
00:45:24,179 --> 00:45:25,472
We deserve this.

653
00:45:26,890 --> 00:45:28,058
I don't know, Griselda.

654
00:45:28,976 --> 00:45:29,976
<i>Listen.</i>

655
00:45:30,561 --> 00:45:33,981
In six hours, when I sober up,
I'm going to stop by,

656
00:45:34,064 --> 00:45:36,817
<i>and you're going to sell me
a fucking ton of tickets.</i>

657
00:45:38,861 --> 00:45:40,028
Okay?

658
00:45:43,115 --> 00:45:44,950
Yeah, okay.

659
00:46:37,503 --> 00:46:39,338
Hey, you should be asleep.

660
00:46:43,217 --> 00:46:44,343
Hello, gorgeous.

661
00:46:44,426 --> 00:46:45,886
Uncle Fernando came up to see us.

662
00:46:45,969 --> 00:46:50,849
That's right, my love.
You all left town in such a hurry.

663
00:46:51,558 --> 00:46:53,977
I didn't get to say goodbye.

664
00:46:56,355 --> 00:46:57,355
Come in.

665
00:46:57,940 --> 00:46:59,191
Take a seat.

666
00:46:59,900 --> 00:47:02,945
Boys and I were just catching up a little.

667
00:47:03,028 --> 00:47:04,071
Right?

668
00:47:05,989 --> 00:47:12,538
Now that your mom's here,
there's something I want to know.

669
00:47:12,621 --> 00:47:13,621
Eh?

670
00:47:15,582 --> 00:47:19,294
What reason did your mother give you

671
00:47:20,337 --> 00:47:22,172
for why she left Medellín?

672
00:47:23,882 --> 00:47:26,802
- Fernando, the boys are tired...
- Shh.

673
00:47:26,885 --> 00:47:29,263
I want to know. I want to know.

674
00:47:31,306 --> 00:47:33,141
What did she say exactly?

675
00:47:34,518 --> 00:47:37,688
Alberto hurt her, so we left.

676
00:47:37,771 --> 00:47:39,815
I see. That's what I thought.

677
00:47:39,898 --> 00:47:41,817
What she told you is bullshit.

678
00:47:41,900 --> 00:47:42,900
Please, Fernando...

679
00:47:42,943 --> 00:47:45,654
Don't you think
your sons should know the truth?

680
00:47:45,737 --> 00:47:46,737
Huh?

681
00:47:47,406 --> 00:47:48,490
I will tell them.

682
00:47:49,032 --> 00:47:55,122
The real reason your fucking mom
left town is she killed Alberto.

683
00:47:55,872 --> 00:47:58,542
- What?
- I thought you said he was on a trip...

684
00:47:58,625 --> 00:48:00,335
She killed my brother!

685
00:48:01,878 --> 00:48:03,171
What do you think about that?

686
00:48:03,255 --> 00:48:04,464
What would you all do?

687
00:48:05,882 --> 00:48:06,882
Huh?

688
00:48:07,217 --> 00:48:09,928
If one of you were killed,

689
00:48:10,012 --> 00:48:12,848
what would the others do? Huh?

690
00:48:14,766 --> 00:48:18,437
- Don't hurt her, please...
- Sit the fuck down and shut up.

691
00:48:20,063 --> 00:48:23,108
Please, Fernando,
don't do this in front of them.

692
00:48:23,191 --> 00:48:25,402
Don't do this here, my room's next door.

693
00:48:26,653 --> 00:48:28,093
- You want to go to your room?
- Yes.

694
00:48:28,155 --> 00:48:30,282
- Let's go.
- Start walking.

695
00:48:33,744 --> 00:48:34,744
Stay here.

696
00:48:38,332 --> 00:48:39,374
No.

697
00:48:40,042 --> 00:48:42,753
The only thing better than fucking you
will be killing you.

698
00:48:42,836 --> 00:48:44,838
Your brother was a monster, he beat me!

699
00:48:44,921 --> 00:48:47,382
You shot him in cold blood, cunt.

700
00:48:48,216 --> 00:48:50,052
He made me sleep with you!

701
00:48:53,555 --> 00:48:55,724
You killed him because you hated him.

702
00:48:55,807 --> 00:48:57,976
Because he told you,
you were a piece of shit.

703
00:48:58,060 --> 00:49:00,103
Old slut.

704
00:49:00,187 --> 00:49:03,231
No.

705
00:49:12,115 --> 00:49:13,617
I have to go to the bathroom.

706
00:49:15,202 --> 00:49:16,495
You stay put.

707
00:49:25,337 --> 00:49:26,337
Die.

708
00:49:27,798 --> 00:49:30,342
Die, you fucking whore.

709
00:49:47,109 --> 00:49:49,027
Eh?

710
00:49:49,111 --> 00:49:50,487
No.

711
00:49:50,570 --> 00:49:51,822
- Kill him.
- No.

712
00:49:54,074 --> 00:49:56,159
Fucking kill him now.

713
00:50:17,431 --> 00:50:19,015
Everything will be okay.

714
00:50:30,569 --> 00:50:33,113
Go check on your brothers.

715
00:50:54,134 --> 00:50:55,177
Thank you.

716
00:51:00,474 --> 00:51:02,642
Don't thank me. I didn't do it for you.

717
00:51:07,731 --> 00:51:08,857
Then why?

718
00:51:14,613 --> 00:51:15,947
I don't know.

719
00:51:17,532 --> 00:51:18,950
I've never killed a kid.

720
00:51:21,620 --> 00:51:22,871
I've never killed a kid.

721
00:51:28,084 --> 00:51:29,084
This is yours.

722
00:51:46,645 --> 00:51:47,938
What are you gonna do now?

723
00:51:57,072 --> 00:51:58,323
Help me clean this up...

724
00:52:02,118 --> 00:52:03,286
and then we'll talk.


